close

 民國一○六年八月十一日有一則關於「百年臺南公園」的報導,大意是:

 逢臺南公園一百歲,文化局出版專輯《台南文獻》第十一輯。文化局長葉澤山表示,除各方書寫公園的前世今生,文化局還邀專家學者調查公園的文資蘊涵,將主動提報台南公園為「文化景觀」。

 捧讀此則報導之後,不能不說幾句話。此因筆者曾經主導《百年臺南公園》老照片編纂,迫於「日據」之後的「臺灣光復」,竟而「見不得人」。感慨之餘,乃略述原委。

 為了臺南公園百年之慶,前年中吧,繼《圖像府城──臺南老照片總覽簡本》出版之後,筆者向臺南市文化基金會提議,編纂《臺南公園老照片》,並擔任主持人、策劃人,以及撰稿人。編纂期間有游慧香、黃建龍、黃郁雯、陳慧美等人多方協助,費時近一年,前年底定稿,送交印刷廠。順利完成任務後,筆者興致頗高地計畫,接著編寫「德慶溪老照片」。德慶溪,臺灣史上最重要的一條溪流,透過老照片陳述德慶溪,大概沒有其他人可以完成此一工作。不意,啟動之前,《臺南公園老照片》印刷突然喊停,德慶溪計畫跟著中斷,原因,竟然出在「幾個字」。

 文化局長葉澤山先生不同意筆者撰寫的《臺南公園老照片》書中使用「日據」這兩個字,要求更換為「日治」,但,筆者不接受。《臺南公園老照片》書中有筆者好友黃建龍撰寫的臺南公園歷史,文中使用的是「日治」兩字。即便黃建龍的措辭、史觀,與筆者不同,但基於「言論自由」,以及「政治理念的相互尊重」等基本原則,黃建龍的原文一字不改。雖然筆者和葉局長對於政治理念,乃至用字都有所堅持,但兩人應該都有讓《臺南公園老照片》順利出版的念頭,因此,各退一步,並排除「日據」、「日治」的僵持,同意以西元取代。不過,「國族意識之爭」竟然還沒完了。

 「日據」、「日治」之爭過去後,葉局長對於筆者使用「光復」兩字,也有意見,要求改為「戰後」。嗚呼!筆者直有今夕何夕之嘆!基於民族意識,乃至人之所以為人的基本理念的堅持和尊嚴,當下,筆者即回說,包括「日據」,絕不更改,否則,書不必出了。

 於是,清樣又從印刷廠取回。清樣幾度進出,出版雖然擱置,但區區在下難免小人之心度大人先生之腹,因而想到稿費可能衍生的問題。編纂本書多利用零碎時間,忙了約略一年,可能的全部所得七萬餘元,筆者之所以拒絕領取「工錢」,無非擔心可能造成「一手交錢,一手交貨」的「事實」。可能領取稿費後逕行刪改、出版?

 於是,七萬餘元工錢就請文化基金會留著吧。

 工錢領不領事小,比較遺憾的是《百年臺南公園》被「光復掉」。 (2017.08.14)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 昭明 的頭像
    昭明

    無式所文 ~

    昭明 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()